Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX)  ›  228

Non hoc inimica precatur, sed quae, cum tibi sit iunctissima, iunctior esse expetit et vinclo tecum propiore ligari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mads.921 am 16.05.2021
Dies ist nicht das Gebet einer feindseligen Frau, sondern einer solchen, die, obwohl sie dir aufs Engste verbunden ist, danach strebt, noch enger verbunden zu sein und mit dir durch ein noch innigeres Band vereint zu werden.

von bruno8874 am 07.01.2017
Dies ist nicht der Wunsch eines Feindes, sondern dessen, der dir bereits sehr nahe ist und der noch näher und mit einem noch stärkeren Band verbunden sein möchte.

Analyse der Wortformen

cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
esse
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
edere: essen, verzehren, fressen, nagen, hervorbringen, herausgeben, veröffentlichen, verkünden, vollbringen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
expetit
expetere: erstreben, begehren, verlangen, aufsuchen, zu erreichen suchen, fordern
hoc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
inimica
inimicus: feindlich, ungünstig, feindselig, widerwärtig, Feind, persönlicher Feind, Widersacher
inimicare: zum Feind machen, verfeinden, entfremden
iunctior
iunctus: verbunden, vereinigt, angrenzend, benachbart, zusammengefügt, eng
iunctissima
iunctus: verbunden, vereinigt, angrenzend, benachbart, zusammengefügt, eng
ligari
ligare: binden, fesseln, verbinden, verknüpfen, verpflichten, umwickeln
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
precatur
precari: beten, bitten, anflehen, erflehen
propiore
propior: näher, näher gelegen, ähnlicher, verwandter
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
sit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
tecum
theca: Büchse, Kapsel, Hülle, Futteral, Kasten, Schachtel, Behälter
tibi
tibi: dir, für dich
vinclo
vinclum: Band, Fessel, Kette, Strick, Haft, Gefangenschaft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum