Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V)  ›  146

Ille sibi ablatus fulvis amicitur in alis inque caput crescit longosque reflectitur ungues vixque movet natas per inertia bracchia pennas foedaque fit volucris, venturi nuntia luctus, ignavus bubo, dirum mortalibus omen.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von franziska.e am 25.10.2022
Er, von sich selbst losgelöst, gehüllt in fahle Schwingen, wächst in den Kopf und krümmt sich zu langen Klauen und bewegt kaum die geborenen Federn durch träge Arme und wird zur scheußlichen Vogel, Bote kommenden Leids, der faule Bubo, düsteres Omen für Sterbliche.

von ada917 am 16.12.2023
Verwandelt, ist er in goldbraune Schwingen gehüllt, sein Kopf verändert seine Gestalt, seine Nägel krümmen sich zu langen Krallen, und er kann kaum die neugewachsenen Federn mit seinen trägen Armen bewegen. Er wird zu einem scheußlichen Vogel - der faule Uhu, Bote kommenden Leids und gefürchtetes Omen für die Menschheit.

Analyse der Wortformen

ablatus
auferre: wegtragen, wegnehmen, rauben, entreißen, beseitigen, entfernen
alis
ala: Flügel, Achsel, Heeresflügel, Reitereinheit, Auswuchs, Anbau
alere: ernähren, nähren, aufziehen, fördern, großziehen, erhalten, unterstützen, pflegen
alum: Alaun
alus: eine Art Beinwellpflanze
amicitur
amicire: bekleiden, umhüllen, bedecken, verhüllen, umgeben, einhüllen
bracchia
bracchium: Arm, Unterarm, Ast, Zweig, Ausläufer
bubo
bubo: Uhu
bubere: schreien wie eine Eule, wie ein Uhu rufen, brüllen (wie eine Rohrdommel)
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt, Spitze, Anführer, Leben, Person, Kapitel
crescit
crescere: wachsen, zunehmen, sich vergrößern, entstehen, sich entwickeln, gedeihen, emporkommen
dirum
dirum: Schreckliches, Unheil, Unheilvolles, Schreckenszeichen
dirus: schrecklich, furchtbar, grässlich, entsetzlich, unheilvoll, unglückverkündend, grausam, wild
fit
feri: gemacht werden, geschehen, werden, entstehen, sich ereignen, sich zutragen
foedaque
que: und, auch, sogar
foedus: Bündnis, Vertrag, Abkommen, Bund, scheußlich, abscheulich, widerlich, hässlich, schändlich, gemein
foedare: beschmutzen, verunreinigen, entstellen, verunstalten, schänden, schmähen
fulvis
fulvus: braungelb, gelbbraun, goldgelb, rötlich gelb, leuchtend gelb, Gelbbraun, Goldgelb, rötlich-gelbe Farbe
ignavus
ignavus: träge, faul, untätig, feige, mutlos, arbeitsscheu, langsam
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
inertia
inertia: Trägheit, Untätigkeit, Faulheit, Schwerfälligkeit, Unbeholfenheit, Ungeschicklichkeit, Apathie
iners: träge, untätig, faul, ungeschickt, ungeschickt, feige, matt, kraftlos
longosque
longus: lang, langwierig, weit, entfernt, ausgedehnt
que: und, auch, sogar
luctus
luctus: Trauer, Leid, Betrübnis, Klage, Wehklagen
lucere: leuchten, scheinen, hell sein, klar sein, offenkundig sein
mortalibus
mortalis: sterblich, vergänglich, menschlich, Sterblicher, Mensch
movet
movere: bewegen, antreiben, veranlassen, erregen, beeindrucken, beeinflussen, entfernen, hervorrufen, beginnen
natas
nasci: geboren werden, entstehen, entspringen, sich entwickeln, wachsen
nata: Tochter
natus: Sohn, Nachkomme, Kind, Geburt, geboren, abstammend, von Geburt
natare: schwimmen, treiben, überfließen, nass sein
nuntia
nuntia: Botin, Botenfrau, Überbringerin, Verkünderin
nuntium: Nachricht, Botschaft, Kunde, Meldung, Ankündigung
nuntius: Bote, Botin, Botschaft, Nachricht, Meldung, Bericht, verkündend, meldend, Nachricht bringend
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen, bekannt machen, anzeigen, rapportieren
omen
omen: Vorzeichen, Anzeichen, Vorbedeutung, Omen, Wahrsagung
pennas
penna: Feder, Flugfeder, Schreibfeder, Flügel, Kiel
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
reflectitur
reflectere: zurückbiegen, umbiegen, reflektieren, überdenken, bedenken
sibi
sibi: sich, seiner, ihm, ihr, ihrer, ihnen
ungues
unguis: Nagel, Kralle, Klaue
unguere: salben, einölen, schmieren, fetten
venturi
venire: kommen, ankommen, sich nähern, gehen, vorgehen, geschehen, passieren
vixque
vix: kaum, schwerlich, mit Mühe, nur mit Not, fast nicht
volucris
volucer: geflügelt, fliegend, schnell, flüchtig, vergänglich, Vogel, geflügeltes Wesen
volucris: Vogel, geflügeltes Tier, fliegendes Insekt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum