Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V) (1)  ›  035

Sternitur et melaneus, perseia castra secutus, et nasamoniaci dorylas ditissimus agri, dives agri dorylas, quo non possederat alter latius aut totidem tollebat turis acervos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acervos
acervus: Haufen
agri
agri: Feld, Acker
acrum: Kap, Landspitze
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
ditissimus
dis: Götter, reich, wohlhabend
dives
dives: reich, kostbar, reichhaltig, wohlhabend
et
et: und, auch, und auch
melaneus
laneus: wich wie Wolle, EN: woolen, made of wool
latius
latius: EN: Latin
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
non
non: nicht, nein, keineswegs
possederat
possidere: besitzen, beherrschen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
secutus
seci: unterstützen, folgen
Sternitur
sternere: niederwerfen, streuen
tollebat
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
totidem
totidem: ebensoviele, EN: as many
turis
tus: Weihrauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum