Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V) (1)  ›  034

Demere temptabat laevi quoque robora postis cinyphius pelates; temptanti dextera fixa est cuspide marmaridae corythi lignoque cohaesit; haerenti latus hausit abas, nec corruit ille, sed retinente manum moriens e poste pependit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abas
apere: anbringen, fixieren, verbinden
cohaesit
cohaerere: zusammenhängen, zusammenhalten, eng verbunden sein
corruit
corruere: einstürzen
corythi
corytos: EN: quiver, case holding arrows, EN: quiver, case holding arrows
corytus: Köcher (für Pfeile)
cuspide
cuspis: Spitze, Stachel, Spieß
Demere
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
demerere: EN: oblige, please, win the favor of
dextera
dexter: rechts, glückbringend
dextera: die rechte Hand, EN: on the right, EN: right hand, EN: pledge/contract
dexterum: EN: right hand
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
latus
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fixa
figere: anheften, stechen, heften
fixum: EN: fixtures (pl.), fittings
fixus: bleibend, fest, standhaft, felsenfest
haerenti
haerere: hängen, steckenbleiben, kleben, hängen bleiben
hausit
haurire: schöpfen, auskosten
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
laevi
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
latus
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
lignoque
lignum: Holz
manum
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
moriens
mori: sterben
moriri: sterben
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
pependit
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
postis
ponere: setzen, legen, stellen
postis: Pfosten, Türe
lignoque
que: und
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
retinente
retinens: an etw. festhaltend, EN: tenacious
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
robora
roborare: stark machen, Stärke geben
robur: Kraft, Stärke, Kernholz, Stützpunkt, Tüchtigkeit
sed
sed: sondern, aber
temptabat
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum