Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V) (2)  ›  053

Dum stupet astyages, naturam traxit eandem, marmoreoque manet vultus mirantis in ore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tobias.96 am 05.09.2015
Während Astyages erstarrt, zieht er dieselbe Natur in sich, und der Ausdruck des Staunenden bleibt in seinem marmornen Gesicht.

Analyse der Wortformen

astyages
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
asty: EN: city (esp. Athens), town (as opp. to rest of Attica/city-state)
Dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
eandem
eare: gehen, marschieren
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
manet
manare: fließen, strömen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
mirantis
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
naturam
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
ore
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
stupet
stupere: starr sein, erstarren, erstaunen, staunen, stutzen
traxit
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
vultus
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum