Ecce venit comitum niobe celeberrima turba vestibus intexto phrygiis spectabilis auro et, quantum ira sinit, formosa; movensque decoro cum capite inmissos umerum per utrumque capillos constitit, utque oculos circumtulit alta superbos, quis furor auditos inquit praeponere visis caelestes.
von emil85 am 19.03.2015
Seht her! Da kommt Niobe mit ihrer riesigen Schar von Gefolgsleuten, prächtig in ihrem goldbestickten phrygischen Gewand und schön, trotz ihres Zornes. Sie steht da, ihren Kopf anmutig erhoben, ihr Haar über beide Schultern fließend. Mit stolzen Augen umherschauend, fragt sie: Welch ein Wahnsinn ist es, Götter zu bevorzugen, von denen man nur gehört hat, statt jener, die man tatsächlich sehen kann?
von angelina.86 am 08.03.2014
Seht, Niobe, berühmteste in ihrer Schar von Begleitern, kommt, prächtig in phrygischen Gewändern, mit Gold durchwoben und, soweit der Zorn es zulässt, schön; und mit graziösem Haupt bewegte sie ihr wallendes Haar über beide Schultern und stand da. Als sie, stolz, ihre hochmütigen Augen umherschweifen ließ, sprach sie: Welcher Wahnsinn ist es, die gehörten Himmlischen den sichtbaren vorzuziehen?