Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VI)  ›  055

Dixit idem phoebe, celerique per aera lapsu contigerant tecti cadmeida nubibus arcem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finn959 am 06.05.2014
Phoebus sagte dasselbe, und durch schnelles Gleiten durch die Luft hatten sie die von Wolken bedeckte Kadmeia-Zitadelle erreicht.

von joel841 am 08.10.2021
Apollo sprach dasselbe, und sie glitten schnell durch die Luft, bis sie die wolkenverhüllte Festung von Theben erreichten.

Analyse der Wortformen

aera
aer: Luft, Atmosphäre, Himmel, Wetter
aera: Ära, Epoche, Zeitalter, Zeitrechnung
aes: Bronze, Kupfer, Messing, Geld, Münze, Schulden
arcem
arcs: Burg, Festung, Zitadelle, Bollwerk, Schutzwehr, Zuflucht
celerique
que: und, auch, sogar
celer: schnell, rasch, hurtig, eilig, geschwind
contigerant
contingere: berühren, angrenzen, erreichen, gelingen, sich ereignen, zuteilwerden, betreffen
dixit
dicere: sagen, sprechen, erzählen, berichten, nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, aussagen, behaupten, erklären
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls, desgleichen, außerdem, ferner
lapsu
lapsus: Fall, Sturz, Ausgleiten, Fehltritt, Irrtum, Fehler, Versehen, Ablauf (der Zeit)
labi: gleiten, rutschen, straucheln, fallen, entschlüpfen, vergehen, sinken, Fehler machen
nubibus
nubes: Wolke, Gewölk, Masse, Menge, Schar, Dunst, Trübsal, Unglück
nubis: Wolke, Gewölk, Dunst, Nebel, Schar, Menge
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
phoebe
phoebe: Phoebe (Beiname der Artemis/Diana, oder des Mondes)
tecti
tegere: decken, bedecken, verbergen, schützen, verhüllen, bekleiden, einhüllen, überdachen
tectum: Dach, Haus, Gebäude, Decke, Obdach, Schutz
tectus: bedeckt, verdeckt, verborgen, geschützt, überdacht, vorsichtig, zurückhaltend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum