Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII) (1)  ›  006

Sed trahit invitam nova vis, aliudque cupido, mens aliud suadet: video meliora proboque, deteriora sequor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hanna am 09.04.2017
...: Ich sehe das Gute und heiße es für gut, dem Schlechten folge ich.

Analyse der Wortformen

aliudque
alius: der eine, ein anderer
meliora
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cupido
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
cupidus: gierig, begierig
deteriora
deteriorare: EN: make worse, EN: deteriorate, make worse
invitam
invitus: unwillig, ungern, unfreiwillig
meliora
meliorare: EN: improve
mens
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
nova
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
proboque
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
probus: tüchtig, gut, ehrlich, Probus (Kaiser)
aliudque
que: und
Sed
sed: sondern, aber
sequor
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
suadet
suadere: empfehlen, raten, anraten
trahit
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
video
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum