Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  142

Ergo inpune feret vivusque et victor et ipso successu tumidus regnum calydonis habebit, vos cinis exiguus gelidaeque iacebitis umbrae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von charlotte.q am 25.09.2022
Ungestraft wird er es tragen, und lebendig und siegreich und vom eigenen Erfolg aufgebläht wird er das Königreich Calydon besitzen, während ihr als dürre Asche und kalte Schatten daliegen werdet.

von marcus.851 am 22.11.2023
So wird er ungestraft davonkommen und, lebendig und triumphierend, aufgebläht von seinem Erfolg, wird er über Kalydon herrschen, während ihr hier nichts als eine Handvoll Asche und kalte Schatten sein werdet.

Analyse der Wortformen

cinis
cinis: Asche, Glut, Überreste (eines Feuers), Trümmer
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher, demnach, mithin
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
exiguus
exiguus: klein, gering, unbedeutend, schwach, schmal, kurz, knapp, unansehnlich, dürftig
feret
ferre: bringen, tragen, ertragen, aushalten, berichten, erzählen, vorbringen, vorschlagen, sich begeben, eilen
gelidaeque
gelidus: eiskalt, eisig, gefroren, frostig, kühlend
gelida: Eis, Frost, kaltes Wasser
equus: Pferd, Ross, Reittier, Gespann
habebit
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
iacebitis
iacere: liegen, daliegen, sich befinden, hingestreckt sein, darniederliegen, untätig sein, werfen, schleudern, stoßen, schmeißen, wegwerfen, aussprechen
inpune
inpune: ungestraft, straflos, ungesühnt, ohne Strafe
inpunis: ungestraft, straflos, ohne Strafe
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es, eben dieser, eben diese, eben dieses, der Betreffende, die Betreffende, das Betreffende
regnum
regnum: Königreich, Reich, Herrschaft, Regierung, Regiment, Macht
successu
successus: Erfolg, Gelingen, Ausgang, Fortschritt, Heranrücken, Anmarsch, Aufstieg
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen, gelingen, erfolgreich sein, unter etwas gehen, an die Stelle von etwas treten
tumidus
tumidus: geschwollen, anschwellend, aufgedunsen, aufgeblasen, schwülstig, bombastisch
umbrae
umbra: Schatten, Dunkelheit, Schattenbild, Gespenst, Geist, Hauch, Anschein
victor
victor: Sieger, Bezwinger, Gewinner, siegreich, triumphierend, siegend
vivusque
usque: bis, ununterbrochen, fortwährend, durchgehends, sogar, selbst, noch, bis zu
vos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum