Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X)  ›  059

Tempus et illud erit, quo se fortissimus heros addat in hunc florem folioque legatur eodem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaydon979 am 20.12.2014
Es wird auch eine Zeit sein, in der sich der tapferste Held in diese Blume hinzufügen und auf demselben Blatt gelesen wird.

von alice.g am 06.03.2022
Es wird eine Zeit kommen, in der der tapferste Held Teil dieser Blume wird, und sein Name wird auf denselben Blütenblättern zu sehen sein.

Analyse der Wortformen

addat
addere: hinzufügen, beifügen, ergänzen, addieren, vermehren, hinzusetzen, noch sagen
eodem
eodem: ebendahin, an denselben Ort, zu demselben Zweck, in derselben Sache
erit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
florem
flos: Blume, Blüte, Blütezeit, Glanz, Elite, das Beste
folioque
que: und, auch, sogar
folium: Blatt, Laubblatt, Blütenblatt, dünne Schicht, Folie
fortissimus
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, standhaft, entschlossen, heldenhaft
heros
heros: Held, Heros, Halbgott, berühmter Mann
herus: Herr, Hausherr, Gebieter
hunc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
legatur
legere: lesen, auswählen, wählen, sammeln, auflesen, durchblättern
legare: abordnen, als Gesandten schicken, zum Legaten machen, vermachen, vererben, testamentarisch hinterlassen
quo
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quo: wo, wohin, wodurch, wozu, inwiefern, damit, dass, um zu, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
se
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
tempus
tempus: Zeit, Zeitpunkt, Zeitraum, Zeitspanne, Weile, Gelegenheit, Umstände

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum