Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XII) (3)  ›  119

Plaga facit gemitus ut corpore marmoris icto, fractaque dissiluit percusso lammina callo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

callo
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
gemitus
gemere: seufzen, stöhnen
gemitus: Seufzen, Seufzer, Stöhnen
corpore
corpus: Körper, Leib
dissiluit
dissilire: platzen, EN: fly/leap/burst apart
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fractaque
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
callo
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
icto
icere: treffen
lammina
lammina: EN: plate
marmoris
marmor: Marmor, EN: marble, block of marble, marble monument/statue
percusso
percutere: durchstoßen, durchbohren, schlagen
Plaga
plaga: Schlag, Hieb, Netz, Jagdnetz
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
fractaque
que: und
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum