Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII)  ›  097

Quem quoniam vates delenda ad pergama poscunt, ne mandate mihi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liah.915 am 31.03.2019
Da die Seher seine Zerstörung Trojas fordern, übergibt ihn nicht meiner Obhut.

von asya.w am 28.06.2023
Wen, da die Seher die zu zerstörende Pergama fordern, vertraut mir nicht an.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
delenda
delere: zerstören, vernichten, auslöschen, tilgen, beseitigen
mandate
mandare: auftragen, befehlen, anvertrauen, übergeben, ausrichten lassen, beauftragen, einen Auftrag geben
mihi
mihi: mir, für mich, meinerseits
ne
ne: dass nicht, damit nicht, um nicht zu, nicht
nere: spinnen, weben, zwirnen, herstellen durch Spinnen, herausziehen
pergama
ama: Eimer
amare: lieben, liebhaben, gern haben, mögen, verliebt sein
poscunt
poscere: fordern, verlangen, beanspruchen, bitten, erforschen
quem
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quoniam
quoniam: weil, da, da ja, zumal da, nachdem nun
vates
vates: Seher, Seherin, Prophet, Prophetin, Wahrsager, Wahrsagerin, Dichter, Dichterin, Sänger, Sängerin
vatis: Seher, Seherin, Wahrsager, Wahrsagerin, Dichter, Dichterin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum