Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIV) (4)  ›  179

Viribus his aliisque vapor penetravit ad ima fontis, et alpino modo quae certare rigori audebatis aquae, non ceditis ignibus ipsis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliisque
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alpino
alpinus: Alpenbewohner, EN: Alpine
aquae
aqua: Wasser
audebatis
audere: wagen
ceditis
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
certare
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certari: kämpfen, ringen, konkurrieren, wetteifern, streiten
et
et: und, auch, und auch
fontis
fons: Quelle, EN: spring, fountain, well
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
ignibus
ignis: Brand, Feuer, Fackel
ima
imus: unterster, niedrigster
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
non
non: nicht, nein, keineswegs
penetravit
penetrare: eindringen
aliisque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rigori
rigor: Starrheit, EN: stiffness, rigidity, coldness, numbness, hardness
vapor
vapor: Dampf, EN: steam/vapor, EN: sound
Viribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum