Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XV)  ›  103

Bos aret aut mortem senioribus inputet annis, horriferum contra borean ovis arma ministret, ubera dent saturae manibus pressanda capellae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonna944 am 04.07.2015
Lass den Ochsen die Felder bearbeiten, bis er im Alter stirbt, lass die Schafe Wolle als Schutz gegen den rauen Nordwind bereitstellen, und lass die fetten Ziegen ihre Euter zum Melken durch Menschenhand anbieten.

von Kiara am 15.07.2022
Lass den Ochsen pflügen oder dem Greisenalter den Tod zuschreiben, lass das Schaf Waffen gegen den schrecklichen Boreas bereitstellen, lass die gemästeten Ziegen Euter darreichen, die von Händen gepresst werden sollen.

Analyse der Wortformen

annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr, Zeitraum
aret
arare: pflügen, beackern, bestellen, kultivieren
arere: trocken sein, dürr sein, verdorren, austrocknen, verdorren
arma
armum: Waffen, Rüstung, Kriegsgerät, Ausrüstung
armare: bewaffnen, ausrüsten, versehen, stärken, zurüsten
aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
borean
boreas: Boreas, Nordwind
bos
bos: Rind, Ochse, Kuh, Bulle, Rindvieh
capellae
capella: Ziege, Kapelle, Heiligtum
contra
contra: gegen, gegenüber, wider, entgegen, zuwider, gegen, entgegen, dagegen, hingegen, andererseits, umgekehrt
dent
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
horriferum
horrifer: schrecklich, entsetzlich, grauenhaft, schaurig, furchtbar, sträubend
inputet
imputare: anrechnen, zurechnen, zuschreiben, zur Last legen
manibus
manus: Hand, Handschrift, Schar, Truppe, Haufen, Tat, Gewalt
manis: Seele der Toten, Totengeist, Manen
ministret
ministrare: bedienen, dienen, verwalten, besorgen, versehen, darreichen, austeilen, Hilfe leisten
mortem
mors: Tod, Sterben, Untergang
ovis
ovis: Schaf, Mutterschaf
ovum: Ei
pressanda
pressare: drücken, pressen, bedrängen, beschweren, belasten, hart zusetzen
saturae
satur: satt, gesättigt, voll, reichlich, fruchtbar, üppig
satura: Satire, Spottgedicht, Mischgericht, Allerlei
serere: säen, pflanzen, ausstreuen, verbinden, verknüpfen, stiften, verursachen
senioribus
senior: älterer Mann, Ältester, Senator, Senior
senex: Greis, alter Mann, alt, betagt, greis
ubera
uber: fruchtbar, ergiebig, reichlich, üppig, erzenreich, reich ausgestattet, Euter, Zitze, Brust

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum