Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XV) (1)  ›  026

Protinus ereptas viventi pectore fibras inspiciunt mentesque deum scrutantur in illis; inde fames homini vetitorum tanta ciborum audetis vesci, genus o mortale.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

audetis
audere: wagen
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
ciborum
cibus: Speise, Nahrung, Futter
deum
deus: Gott
ereptas
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
fames
fames: Hunger, Armut, der Hunger, EN: hunger
fibras
fibra: Faser, Lappen, die Faser, EN: fiber, filament
homini
homo: Mann, Mensch, Person
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
inspiciunt
inspicere: besichtigen, einsehen, hineinsehen, beschauen, untersuchen
mentesque
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
mortale
mortalis: sterblich
o
o: EN: Oh!
pectore
pectus: Brust, Herz
Protinus
protinus: sofort, unverzüglich, vorwärts
mentesque
que: und
scrutantur
scrutare: durchsuchen
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
vesci
vesci: ernähren, essen, genießen
vescus: fressend
vetitorum
vetare: hindern, verhindern, verbieten
viventi
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum