Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XV)  ›  026

Protinus ereptas viventi pectore fibras inspiciunt mentesque deum scrutantur in illis; inde fames homini vetitorum tanta ciborum audetis vesci, genus o mortale.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linda.z am 07.03.2014
Alsbald entreißen sie die Eingeweide dem lebenden Busen und durchforschen darin die Sinne der Götter; daher rührt dem Menschen solch große Gier nach verbotenen Speisen; du wagst zu essen, o sterbliches Geschlecht.

von hannah.842 am 27.10.2023
Sie untersuchen sofort die aus lebenden Körpern gerissenen Eingeweide und suchen darin nach göttlichen Botschaften; so entwickelten Menschen eine solche Gier nach verbotenen Speisen - wie könnt ihr es wagen, solche Dinge zu essen, ihr Sterblichen!

Analyse der Wortformen

audetis
audere: wagen, sich trauen, es wagen, kühn sein
ciborum
cibus: Speise, Nahrung, Futter, Lebensmittel
deum
deus: Gott, Gottheit
ereptas
eripere: entreißen, wegreißen, befreien, rauben, entrechten
fames
fames: Hunger, Hungersnot, Mangel, Armut
fibras
fibra: Faser, Fiber, Strang, Eingeweide
genus
genus: Geburt, Herkunft, Abstammung, Geschlecht, Familie, Stamm, Art, Gattung, Sorte, Kategorie
genu: Knie
homini
homo: Mann, Mensch, Person, Individuum
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
inde
inde: von dort, von da, daher, daher rührend, deshalb, daraufhin, dann, infolgedessen
indere: hineingeben, hineinlegen, einsetzen, einfügen, einführen
indus: Inder, Einwohner Indiens, indisch, aus Indien
inspiciunt
inspicere: besichtigen, einsehen, hineinsehen, beschauen, untersuchen, prüfen, inspizieren
mentesque
que: und, auch, sogar
mens: Geist, Verstand, Sinn, Denkvermögen, Gesinnung, Bewusstsein, Absicht, Meinung, Charakter
mortale
mortalis: sterblich, vergänglich, menschlich, Sterblicher, Mensch
o
o: O!, oh!, ach!
pectore
pectus: Brust, Herz, Gemüt, Seele, Gesinnung, Mut, Verstand
protinus
protinus: sofort, unverzüglich, sogleich, auf der Stelle, geradewegs, direkt
scrutantur
scrutare: durchsuchen, untersuchen, erforschen, prüfen, ausforschen
tanta
tantus: so groß, so viel, so bedeutend, von solcher Größe, so wichtig
vesci
vesci: sich ernähren, essen, genießen, verbrauchen, nutzen
vescus: essbar, dünn, mager, gering, schwach, wertlos
vetitorum
vetare: verbieten, verhindern, untersagen, Einspruch erheben, Veto einlegen
viventi
vivere: leben, am Leben sein, existieren, wohnen, sein Leben verbringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum