Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XV) (2)  ›  058

Hic fontes natura novos emisit, at illic clausit, et aut imis commota tremoribus orbis flumina prosiliunt, aut exsiccata residunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

at
at: aber, dagegen, andererseits
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
clausit
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
commota
commotare: EN: move very violently
commotus: unsicher, nervös, aufgeregt
commovere: wachrütteln, erregen, aufhetzen, aufwühlen, bewegen, veranlassen
emisit
emittere: fallen lassen, herauslassen, gehen lassen
et
et: und, auch, und auch
exsiccata
exsiccare: austrocknen
flumina
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
fontes
fons: Quelle, EN: spring, fountain, well
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
illic
illic: dort, an jenem Ort
imis
imus: unterster, niedrigster
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
novos
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
orbis
orbis: Kreis, Scheibe
orbus: verwaist, kinderlos
prosiliunt
prosilire: hervorspringen, hervorstürzen
residunt
residere: sitzen, sitzenbleiben
tremoribus
tremor: Beben, das Zittern, EN: trembling, shuddering

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum