Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XV)  ›  058

Hic fontes natura novos emisit, at illic clausit, et aut imis commota tremoribus orbis flumina prosiliunt, aut exsiccata residunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nathalie.976 am 09.10.2014
Hier hat die Natur neue Quellen hervorgebracht, dort aber hat sie sie verschlossen, und entweder, von den tiefsten Erschütterungen der Erde bewegt, springen Flüsse hervor, oder ausgetrocknet sinken sie hinab.

von emilia.k am 24.07.2016
An manchen Orten schafft die Natur neue Quellen, während sie andernorts andere verschließt, und wenn die Erde tief unten bebt, springen Flüsse entweder hervor oder vertrocknen und verschwinden.

Analyse der Wortformen

at
at: aber, jedoch, indessen, dagegen, wenigstens, andererseits
aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
aut: oder, entweder, oder vielmehr
clausit
claudere: schließen, verschließen, abschließen, einschließen, begrenzen, beenden
commota
commovere: bewegen, erregen, aufregen, aufwühlen, veranlassen, beunruhigen, erschüttern, entfernen
commotus: bewegt, erregt, aufgeregt, erschüttert, beunruhigt, nervös, der Bewegte, der Erregte, der Aufgeregte, der Erschütterte, der Beunruhigte, der Nervöse
commotare: heftig bewegen, erschüttern, aufregen, erregen, veranlassen, entfernen
emisit
emittere: aussenden, ausstoßen, freilassen, entlassen, fallen lassen, herauslassen, gehen lassen, äußern, publizieren
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
exsiccata
exsiccare: austrocknen, abtrocknen, dörren, entleeren, erschöpfen
flumina
flumen: Fluss, Strom, fließendes Wasser, Strömung
fontes
fons: Quelle, Brunnen, Ursprung, Fontäne
hic
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
illic
illic: dort, an jenem Ort, da, ebenda
imis
imus: unterster, tiefster, geringster, niedrigster, äußerster
natura
natura: Natur, Beschaffenheit, Wesen, Charakter, Eigenart, Anlage, Geburtslage, Gesinnung
nasci: geboren werden, entstehen, entspringen, sich entwickeln, wachsen
naturare: natürlich hervorbringen, natürlich bilden, erschaffen, mit natürlichen Eigenschaften ausstatten
novos
novus: neu, frisch, jung, neuartig, ungewöhnlich, unerfahren
orbis
orbis: Kreis, Kugel, Erdkreis, Welt, Scheibe, Bezirk, Augenhöhle
orbus: verwaist, kinderlos, beraubt, verlassen, mittellos
prosiliunt
prosilire: hervorspringen, hervorstürzen, vorspringen, vorwärts springen, herausstürzen
residunt
residere: sich setzen, sitzen bleiben, wohnen, verweilen, sich legen, nachlassen, abklingen
tremoribus
tremor: Beben, Zittern, Schaudern, Erzittern, Furcht, Angst

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum