Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XV) (2)  ›  077

In scrobe deiecto mactatos obrue tauros cognita res usu : de putri viscere passim florilegae nascuntur apes, quae more parentum rura colunt operique favent in spemque laborant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apes
apere: anbringen, fixieren, verbinden
apes: Biene
apesse: EN: be away/absent/distant/missing
apis: Biene
cognita
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
colunt
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
de
de: über, von ... herab, von
deiecto
deicere: herabwerfen, niederwerfen, abwenden, fernhalten
dejectare: EN: hurl down violently
deiectus: gesenkt, entmutigt, Abhang, EN: downcast/dismayed/subdued/dejected, EN: slope, sloping surface, declivity
dejicere: EN: throw/pour/jump/send/put/push/force/knock/bring down, EN: overthrow, bring down, depose, EN: unhorse
favent
favere: begünstigen, gewogen sein, unterstützen
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laborant
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
mactatos
mactare: schlachten, opfern, heimsuchen, strafen
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nascuntur
nasci: entstehen, geboren werden
obrue
obruere: überschütten
operique
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
parentum
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
passim
passim: weit und breit, allenthalben, EN: here and there
putri
puter: faul, EN: rotten, decaying
putrere: EN: decay, rot, putrefy
putris: EN: rotten, decaying
operique
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rura
rurare: Landwirtschaft betreiben, auf dem Land leben
rus: Land, Landgut
scrobe
scrobis: Grube, EN: ditch, trench
spemque
spes: Hoffnung
tauros
taurus: Stier, Bulle
viscere
viscare: EN: smear
viscer: Eingeweide, Gedärme, Fleisch, Inneres
viviscere: EN: come to life
usu
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum