Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „überall betasten“

pertemptare (Verb)
pertemptare, pertempto, pertemptavi, pertemptatus
überall betasten
gründlich prüfen
erforschen
genau untersuchen
heftig beunruhigen
erschüttern
kein Form
pertentare
omnivagus (Adjektiv)
omnivagus, omnivaga, omnivagum; omnivagi, omnivagae, omnivagi
überall umherschweifend
überall wandernd
weitläufig
umherziehend
kein Form
pervagus, vulgivagus
ubiquaque (Adverb)
überall
allenthalben
allerorts
kein Form
adusque, ubique, undiquesecus, usquequaque
ubiquomque (Adverb)
wo auch immer
überall
an jedem Ort
kein Form
ubicumque, quacunque, quaqua, quocunque, quoquomque
ubique (Adverb)
überall
allenthalben
wo auch immer
an jedem Ort
kein Form
adusque, ubiquaque, undiquesecus, usquequaque
ubivis (Adverb)
überall
wo auch immer
an jedem beliebigen Ort
kein Form
omnipraesens (Adjektiv)
omnipraesens, omnipraesens, omnipraesens; omnipraesentis, omnipraesentis, omnipraesentis
allgegenwärtig
überall anwesend
kein Form
palpus (Substantiv)
palpi, m.
Streicheln
Betasten
Taster (Insekt)
kein Form
circumquaque (Adverb)
ringsum
ringsherum
überall
auf allen Seiten
kein Form
usquequaque (Adverb)
überall
allenthalben
in jeder Hinsicht
gänzlich
völlig
kein Form
adusque, ubiquaque, ubique, undiquesecus
adtemptare (Verb)
adtemptare, adtempto, adtemptavi, adtemptatus
angreifen
versuchen
erproben
betasten
berühren
kein Form
inpetere, impetere, attentare, attemptare, adtentare
adtentare (Verb)
adtentare, adtento, adtentavi, adtentatus
angreifen
versuchen
betasten
prüfen
fühlen
kein Form
inpetere, impetere, attentare, attemptare, adtemptare
palpare (Verb)
palpare, palpo, palpavi, palpatus
betasten
befühlen
streicheln
liebkosen
schmeicheln
kein Form
admulcare, ammulcare, compalpare, demulcere, mulcere
palpari (Verb)
palpari, palpor, palpatus sum, -
betasten
befühlen
streicheln
schmeicheln
beschwichtigen
kein Form
admulcare, ammulcare, compalpare, demulcere, mulcere
circumundique (Adverb)
ringsum
von allen Seiten
überall herum
kein Form
circumgestare (Verb)
circumgestare, circumgesto, circumgestavi, circumgestatus
überall herumtragen
umhertragen
zur Schau tragen
kein Form
volgo (Adverb)
allgemein
gewöhnlich
öffentlich
überall
gemeinhin
kein Form
generaliter, plerumque, universim
contractare (Verb)
contractare, contracto, contractavi, contractatus
wiederholt berühren
betasten
liebkosen
behandeln
verwalten
kein Form
contrectare, tentare
attrectare (Verb)
attrectare, attrecto, attrectavi, attrectatus
berühren
betasten
handhaben
behandeln
sich zu schaffen machen mit
antasten
kein Form
attigere, attingere, contingere, tangere
attractare (Verb)
attractare, attracto, attractavi, attractatus
wiederholt berühren
betasten
behandeln
verwalten
erwägen
diskutieren
kein Form
adtigere, adtingere, adtractare, adtrectare, attaminare
tentare (Verb)
tentare, tento, tentavi, tentatus
versuchen
prüfen
erproben
betasten
anfassen
reizen
locken
kein Form
approbare, contractare, explorare, interrogare, noscere
adtrectare (Verb)
adtrectare, adtrecto, adtrectavi, adtrectatus
berühren
betasten
handhaben
behandeln
sich nähern
versuchen
kein Form
adtigere, adtingere, adtractare, attaminare, attractare
temtare (Verb)
temptare, tempto, temptavi, temptatus
versuchen
prüfen
betasten
fühlen
erproben
reizen
verlocken
kein Form
conari, experiri, studere, temptare
contrectare (Verb)
contrectare, contrecto, contrectavi, contrectatus
wiederholt berühren
betasten
befühlen
liebkosen
handhaben
manipulieren
veruntreuen
kein Form
contractare
undiquesecus (Adverb)
von allen Seiten
ringsum
überall
in jeder Richtung
kein Form
adusque, ubiquaque, ubique, undique, usquequaque
ubicumque (Adverb)
wo auch immer
wo nur immer
überall wo
kein Form
ubiquomque, quacunque, quaqua, quocunque, quoquomque
attemptare (Verb)
attemptare, attempto, attemptavi, attemptatus
versuchen
angreifen
betasten
einen Anschlag verüben auf
erproben
kein Form
inpetere, impetere, attentare, adtentare, adtemptare
passim (Adverb)
überall
allenthalben
weit und breit
hier und da
wahllos
durcheinander
kein Form
prensare (Verb)
prensare, prenso, prensavi, prensatus
greifen
ergreifen
fassen
anfassen
betasten
sich bemühen um
werben um
umwerben
kein Form
prendere, capere, prehendere, poti, deprehendere
tangere (Verb)
tangere, tango, tetigi, tactus
berühren
anfassen
anrühren
betasten
angrenzen
berühren
betreffen
erwähnen
prüfen
versuchen
kein Form
attigere, attingere, attrectare, contingere
vulgo (Adverb)
vulgus, i, n.
allgemein
gewöhnlich
öffentlich
überall
gemeinhin
das Volk
die Masse
die Menge
Pöbel
kein Form
catholicus
percelebrare (Verb)
percelebrare, percelebro, percelebravi, percelebratus
überall verbreiten
weithin bekannt machen
berühmt machen
preisen
verherrlichen
kein Form
qualibet (Adverb)
auf beliebige Weise
auf irgendeine Weise
irgendwo
überall
kein Form
quoquam
praecontrectare (Verb)
praecontrectare, praecontrecto, praecontrectavi, praecontrectatus
vorher betasten
vorher berühren
vorher befühlen
vorher abtasten
kein Form
undique (Adverb)
von allen Seiten
von überall her
von allen Richtungen
allseits
in jeder Hinsicht
kein Form
undecumque, undiquesecus
perosculor ()
perosculari, perosculor, perosculatus sum, -
wiederholt küssen
heftig küssen
überall küssen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum