Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „anreden“

consalutare (Verb)
consalutare, consaluto, consalutavi, consalutatus
begrüßen
willkommen heißen
anreden
kein Form
affor (Verb)
affari, affor, affatus sum, affatus
anreden
ansprechen
sich wenden an
bitten
kein Form
adoro, alloquor, appellare, compellare
appellito (Verb)
appellare, appellito, -, -
nennen
benennen
anreden
anrufen
sich wenden an
kein Form
adfari (Verb)
adfari, adfor, adfatus sum, adfatus
anreden
zusprechen
sich wenden an
bitten
kein Form
affari
affari (Verb)
affari, affor, affatus sum, -
anreden
ansprechen
sich wenden an
begrüßen
kein Form
adfari
compellare (Verb)
compellare, compello, compellavi, compellatus
ansprechen
anreden
sich wenden an
schelten
kein Form
appellare, adire, visere, obire, invocare
aggredior (Verb)
aggredi, aggredior, aggressus sum, -
herangehen
angreifen
anreden
beginnen
unternehmen
kein Form
aggredi, aggredior, incohare, inire, instituere
adpellitare (Verb)
adpellitare, adpellito, adpellitavi, adpellitatus
häufig nennen
gewohnheitsmäßig anreden
wiederholt ansprechen
kein Form
appellitare
alloqui (Verb)
alloqui, alloquor, allocutus sum, -
anreden
ansprechen
sich wenden an
begrüßen
eine Ansprache halten
kein Form
adgredi (Verb)
adgredi, adgredior, adgressus sum, adgressus
angreifen
herangehen
sich nähern
anreden
unternehmen
versuchen
kein Form
adoriri
appello (Substantiv)
appellare, appello, appellavi, appellatus
nennen
benennen
anreden
anrufen
sich wenden an
appellieren
verklagen
kein Form
alloquor (Verb)
alloqui, alloquor, allocutus sum, -
anreden
zusprechen
sich wenden an
ermutigen
ermahnen
trösten
kein Form
salutare, alloquor, procari, procare, monere
conpellare (Verb)
conpellare, conpello, conpellavi, conpellatus
anreden
jemanden ansprechen
sich wenden an
schelten
tadeln
kein Form
affatus, inclamare
adoro (Verb)
adorare, adoro, adoravi, adoratus
anbeten
verehren
anflehen
anreden
sich nähern
huldigen
kein Form
affor, alloquor, implorare, obsecrare, venerare
appellare (Verb)
appellare, appello, appellavi, appellatus
nennen
benennen
anreden
ansprechen
sich wenden an
appellieren
bezeichnen
anrufen
kein Form
compellare, affor, proloqui, perficere, nuncupare
interpellare (Verb)
interpellare, interpello, interpellavi, interpellatus
unterbrechen
dazwischenreden
anreden
anrufen
stören
behindern
appellieren an
bitten
kein Form
interfari, intermittere, intervenire, turbare
appellitare (Verb)
appellitare, appellito, appellitavi, appellitatus
häufig nennen
wiederholt anreden
immer wieder nennen
titulieren
kein Form
adpellitare
adpellare (Verb)
adpellare, adpello, adpellavi, adpellatus
anreden
nennen
benennen
landen
an Land bringen
anlegen (Schiff)
kein Form
concionari (Verb)
concionari, concionor, concionatus sum, -
eine Rede halten
öffentlich reden
eine Ansprache halten
eine Versammlung anreden
kein Form
contionari
contionari (Verb)
contionari, contionor, contionatus sum, -
eine Rede halten
eine Ansprache halten
öffentlich reden
eine Volksversammlung anreden
kein Form
concionari

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum