Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „völlig heilen“

percurare (Verb)
percurare, percuro, percuravi, percuratus
völlig heilen
gründlich kurieren
sich kümmern um
besorgen
kein Form
persanare (Verb)
persanare, persano, persanavi, persanatus
völlig heilen
vollständig gesund machen
gründlich kurieren
kein Form
sanabilis (Adjektiv)
sanabilis, sanabilis, sanabile; sanabilis, sanabilis, sanabilis
heilbar
heilkräftig
zu heilen
kein Form
medicabilis
persolus (Adjektiv)
persolus, persola, persolum; persoli, persolae, persoli
ganz allein
völlig einsam
völlig isoliert
kein Form
permadefacio (Verb)
permadefacere, permadefacio, permadefeci, permadefactus
völlig durchnässen
durchweichen
völlig befeuchten
kein Form
discoquere (Verb)
discoquere, discoquo, discoxi, discoctus
völlig verkochen
völlig auskochen
verdauen
auflösen
kein Form
percoquere
cohumidare (Verb)
cohumidare, cohumido, cohumidavi, cohumidatus
völlig durchnässen
völlig befeuchten
tränken
kein Form
perdomare (Verb)
perdomare, perdomo, perdomui, perdomitus
völlig zähmen
völlig bezwingen
unterwerfen
besiegen
kein Form
connudatus (Adjektiv)
connudatus, connudata, connudatum; connudati, connudatae, connudati
völlig nackt
gänzlich entblößt
völlig ausgezogen
kein Form
commanifestare (Verb)
commanifestare, commanifesto, commanifestavi, commanifestatus
völlig offenbaren
völlig klar machen
deutlich manifestieren
kein Form
consanare (Verb)
consanare, consano, consanavi, consanatus
heilen
gesund machen
wiederherstellen
kein Form
medicare, medicari
caducarius (Adjektiv)
caducarius, caducaria, caducarium; caducarii, caducariae, caducarii
zum Verfall gehörig
anfällig
hinfällig
epileptisch
kein Form
comitialis, epilempticus, epilepticus
concurare (Verb)
concurare, concuro, concuravi, concuratus
sorgfältig besorgen
gründlich pflegen
heilen
kein Form
sanescere (Verb)
sanescere, sanesco, sanui, -
genesen
gesund werden
heilen
zur Besinnung kommen
kein Form
receptare, recolligere
perpacare (Verb)
perpacare, perpaco, perpacavi, perpacatus
völlig befrieden
vollständig beruhigen
völlig unterwerfen
vollkommen zur Ruhe bringen
kein Form
perpotiri (Verb)
perpotiri, perpotior, perpotitus sum, -
völlig genießen
vollständig besitzen
völlig in Besitz nehmen
die volle Kontrolle haben über
kein Form
confervere (Verb)
confervere, confervo, conferbui, -
zusammenkochen
zusammensieden
sehr heiß sein
zusammenwachsen
heilen
kein Form
confervere
deludificari (Verb)
deludificari, deludificor, deludificatus sum, -
völlig verspotten
zum Narren halten
gründlich täuschen
völlig hinters Licht führen
kein Form
deludificare
medicare (Verb)
medicare, medico, medicavi, medicatus
heilen
kurieren
mit Medizin behandeln
ärztlich versorgen
kein Form
medicari, consanare
medicari (Verb)
medicari, medicor, medicatus sum, -
heilen
ärztlich behandeln
medizinisch versorgen
Abhilfe schaffen
kein Form
medicare, consanare
perbibere (Verb)
perbibere, perbibo, perbibi, -
völlig austrinken
ganz aussaugen
völlig in sich aufnehmen
durchtränken
kein Form
conmereri (Verb)
conmereri, conmereor, conmeritus sum, -
völlig verdienen
sich völlig verdient machen
erwerben
zuziehen
kein Form
commerere, commereri, conmerere, emerere, emereri
sanare (Verb)
sanare, sano, sanavi, sanatus
heilen
gesund machen
wiederherstellen
bessern
ausgleichen
beschwichtigen
kein Form
mederi, mundare
recurare (Verb)
recurare, recuro, recuravi, recuratus
wieder heilen
wiederherstellen
erneut pflegen
sich wieder kümmern um
kein Form
instaurare, recuperare, renovare
conlescere (Verb)
conlescere, conlesco, conlui, -
zusammenwachsen
sich vereinigen
heilen
genesen
nachlassen
sich vermindern
kein Form
collescere
mederi (Verb)
mederi, medeor, -, medicatus
heilen
abhelfen
ein Heilmittel verschaffen
ärztlich behandeln
kein Form
mundare, sanare
contenebrascere (Verb)
contenebrascere, contenebrasco, contenebravi, -
völlig verdunkeln
ganz dunkel werden
sich völlig verfinstern
kein Form
curare (Verb)
curare, curo, curavi, curatus
sorgen für
pflegen
sich kümmern um
besorgen
behandeln
heilen
verwalten
kein Form
consulere, afficio, providere, procurare, decurrere
cicatricare (Verb)
cicatricare, cicatrico, cicatricavi, cicatricatus
vernarben
eine Narbe bilden
mit einer Narbe schließen
heilen
kein Form
abusque (Präposition)
mit Ablativ
ganz von
völlig von
von ... her
ganz und gar
völlig
vollständig
kein Form
abusque
damnatitius (Adjektiv)
damnatitius, damnatitia, damnatitium; damnatitii, damnatitiae, damnatitii
verdammt
verurteilt
straffällig
kein Form
contingenter (Adverb)
zufällig
möglicherweise
eventuell
kein Form
permolo (Verb)
permolere, permolo, permolui, permolitus
völlig zermahlen
zermalmen
zerquetschen
pulverisieren
kein Form
usquequaque (Adverb)
überall
allenthalben
in jeder Hinsicht
gänzlich
völlig
kein Form
adusque, ubiquaque, ubique, undiquesecus
praefidens ()
praefidentis
übermütig
zuversichtlich
anmaßend
selbstgefällig
kein Form
contorrere (Verb)
contorrere, contorreo, contorrui, contostus
völlig austrocknen
dörren
verdorren
kein Form
complacitus (Adjektiv)
complacitus, complacita, complacitum; complaciti, complacitae, complaciti
gefällig
angenehm
erfreulich
kein Form
conputrescere (Verb)
conputrescere, conputresco, conputrui, -
völlig verfaulen
zusammenfaulen
verwesen
kein Form
computescere, computrescere, conputescere, putrere, confracescere
forte (Adverb)
zufällig
möglicherweise
vielleicht
etwa
kein Form
casu, temere
perfrigescere (Verb)
perfrigescere, perfrigesco, perfrixi, -
völlig erkalten
durchfrieren
stark abkühlen
kein Form
algescere
dissimulabiliter ()
heimlich
versteckt
unauffällig
unbemerkt
kein Form
ocliferius ()
ocliferia, ocliferium; ocliferii, ocliferiae, ocliferii
augenfällig
offensichtlich
deutlich
auffallend
kein Form
incidentaliter (Adverb)
beiläufig
nebenbei
zufällig
gelegentlich
kein Form
dampnaticius (Adjektiv)
dampnaticius, dampnaticia, dampnaticium; dampnaticii, dampnaticiae, dampnaticii
verurteilt
straffällig
zur Strafe bestimmt
kein Form
damnaticius, dampnatitius, dampnatus
infirmiter (Adverb)
schwach
kraftlos
gebrechlich
hinfällig
kein Form
conburere (Verb)
conburere, comburo, combussi, combustus
verbrennen
einäschern
völlig aufbrennen
kein Form
comburere, commurere, conburere, conmurere
affatim (Adverb)
zur Genüge
reichlich
genug
völlig
hinreichend
kein Form
adfatim, laxe, sufficienter
plene (Adverb)
plene, plenius, plenissime
völlig
vollständig
reichlich
klar
gründlich
kein Form
pleniter
acceptabilis (Adjektiv)
acceptabilis, acceptabilis, acceptabile; acceptabilis, acceptabilis, acceptabilis
annehmbar
akzeptabel
genehm
willkommen
gefällig
kein Form
acceptatus, susceptibilis
vinnulus ()
vinnula, vinnulum; vinnuli, vinnulae, vinnuli
lieblich
reizend
anmutig
gefällig
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum