Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (III)  ›  093

Hoc admonere simplices etiam potest, opinione alterius ne quid ponderent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tea.969 am 10.06.2016
Dies kann naive Menschen auch lehren, Dinge nicht aufgrund der Meinung anderer zu beurteilen.

von dana.944 am 10.04.2017
Dies kann selbst die Einfachen warnen, dass sie nichts nach der Meinung anderer beurteilen sollen.

Analyse der Wortformen

admonere
admonere: erinnern, ermahnen, verwarnen, mahnen, auffordern, hinweisen
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien), der zweite, ein anderer, verschieden, ein anderer, der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: des anderen, eines anderen
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
hoc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
ne
ne: dass nicht, damit nicht, um nicht zu, nicht
nere: spinnen, weben, zwirnen, herstellen durch Spinnen, herausziehen
opinione
opinio: Meinung, Ansicht, Vorstellung, Glaube, Vermutung, Ruf, Ansehen, öffentliche Meinung
ponderent
ponderare: wägen, abwägen, erwägen, bedenken, überlegen, schätzen
potest
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
quid
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
simplices
simplex: einfach, schlicht, ungemischt, unvermischt, unkompliziert, arglos, aufrichtig, geradlinig, naiv, natürlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum