Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (IV) (2)  ›  067

Duo homines, unus fallax et alter uerax, iter simul agebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mehmet.n am 05.04.2017
Zwei Männer, einer hinterhältig und der andere ehrlich, machten gemeinsam eine Reise.

von fynn.r am 17.08.2023
Zwei Männer, einer unehrlich und einer ehrlich, reisten gemeinsam.

Analyse der Wortformen

agebant
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
Duo
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
fallax
fallax: trügerisch, betrügerisch, EN: deceitful, treacherous
homines
homo: Mann, Mensch, Person
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
uerax
verax: wahrredend, EN: speaking the truth, truthful (people)
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum