Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II) (1)  ›  022

Exorare me potes uno modo, si nunc saltem plurimas et longissimas miseris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hannah.h am 25.07.2023
Du kannst mich nur auf eine Weise besänftigen, wenn du mir jetzt wenigstens sehr viele und sehr lange (Briefe) senden wirst.

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch
Exorare
exorare: durch Bitten erweichen, überreden, anflehen
longissimas
longus: lang, langwierig
miseris
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
plurimas
multus: zahlreich, viel
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
plurimas
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken
saltem
saltare: springen, tanzen
saltem: wenigstens, mindestens
si
si: wenn, ob, falls
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum