Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II)  ›  297

Quem tu nimis urbanus es nisi concupiscis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emmanuel976 am 12.07.2013
Wen du zu kultiviert bist, es sei denn du begehrst [ihn].

von mark.q am 19.07.2018
Du machst es dir zu kompliziert, wenn du ihn nicht magst.

Analyse der Wortformen

concupiscis
concupiscere: heftig begehren, gelüsten, sich sehnen nach, verlangen nach
es
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
nimis
nimis: allzu, zu sehr, allzu sehr, übermäßig, überaus, sehr
nisi
nisi: wenn nicht, es sei denn, außer wenn
niti: sich stützen auf, sich lehnen an, sich anstrengen, streben, sich bemühen, sich verlassen auf
quem
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
tu
tu: du
urbanus
urbanus: städtisch, fein, gebildet, höflich, witzig, elegant, Städter, Stadtbewohner

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum