Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III) (1)  ›  022

Interim mille laboribus conteror, quorum mihi et solacium et exemplum est idem spurinna; nam ille quoque, quoad honestum fuit, obiit officia, gessit magistratus, provincias rexit, multoque labore hoc otium meruit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gessit
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
conteror
conterere: zerreiben, mahlen, zerdrücken, niederwerfen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exemplum
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
honestum
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
Interim
interim: einstweilen, inzwischen, unterdessen, EN: meanwhile, in the meantime
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
laboribus
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
magistratus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
meruit
merere: verdienen, erwerben
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
multoque
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, EN: much, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nam
nam: nämlich, denn
obiit
obire: entgegengehen, aufsuchen, treffen, besuchen
officia
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
otium
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
provincias
provincia: Provinz, Amtsbezirk
multoque
que: und
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoad
quoad: bis wann, bis, solange, wieweit, bis wann, insoweit als, EN: as long as, until
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
rexit
regere: regieren, leiten, lenken
solacium
solacium: Trost, Trostmittel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum