Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III) (1)  ›  027

Huius ego consilio in negotiis, iudicio in studiis utor; nam plurimum fide, plurimum veritate, plurimum intellegentia praestat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
fide
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
Huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intellegentia
intellegens: einsichtig, kundig, EN: intelligent
intellegentia: Verstand, Begriff, Kenntnis, EN: intelligence
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
iudicio
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
plurimum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nam
nam: nämlich, denn
negotiis
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
plurimum
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
praestat
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
studiis
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
veritate
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt
veritate: EN: in point of fact
utor
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum