Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV) (3)  ›  112

Censuit baebius macer consul designatus lege repetundarum bassum teneri, caepio hispo salva dignitate iudices dandos; uterque recte.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kian.93 am 19.12.2022
Der designierte Konsul Baebius Macer stimmte dafür, Bassus nach dem Gesetz gegen Erpressung anzuklagen, während Caepio Hispo vorschlug, Richter zu ernennen und dabei Bassus' Würde zu wahren; beide Vorschläge waren rechtmäßig.

von lenny.n am 19.03.2015
Baebius Macer, designierter Konsul, beantragte, dass Bassus nach dem Gesetz über Erpressung zur Rechenschaft gezogen werde, Caepio Hispo, dass Richter unter Wahrung seiner Würde bestellt werden sollten; beide korrekt.

Analyse der Wortformen

bassum
bassus: EN: low, base
Censuit
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
dandos
dare: geben
designatus
designare: anordnen, bestimmen, ersehen, wählen
designatus: EN: designate/elect
dignitate
dignitas: Würde, Stellung
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
macer
macer: mager, hager
uterque
que: und
recte
regere: regieren, leiten, lenken
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
repetundarum
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
repetunda: EN: recovery (pl.) of extorted money
salva
salvare: retten, erlösen
salvus: gesund, heil, wohlbehalten, gerettet, unverletzt
teneri
tener: zart, jung
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
uterque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum