Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV)  ›  266

Quemadmodum magis approbare tibi possum, quanto opere mirer epigrammata tua graeca, quam quod quaedam latine aemulari et exprimere temptavi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jason924 am 19.06.2019
Auf welche Weise kann ich Ihnen besser beweisen, wie sehr ich Ihre griechischen Epigramme bewundere, als dass ich versucht habe, einige davon ins Lateinische zu übertragen?

von liya.z am 27.12.2013
Wie könnte ich Ihnen meine tiefe Bewunderung für Ihre griechischen Epigramme besser zeigen, als Ihnen mitzuteilen, dass ich versucht habe, einige davon ins Lateinische zu übersetzen?

Analyse der Wortformen

aemulari
aemulare: nacheifern, nachahmen, wetteifern, sich bemühen zu erreichen, rivalisieren
aemulari: nacheifern, wetteifern, gleichen, beneiden, eifersüchtig sein
approbare
approbare: billigen, genehmigen, gutheißen, beweisen, erweisen, bestätigen, prüfen, erproben, für annehmbar erklären
epigrammata
epigramma: Epigramm, Inschrift, Grabinschrift, kurzes Gedicht
epigrammatum: Epigramm, Inschrift, Grabinschrift, kurzes Gedicht
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
exprimere
exprimere: ausdrücken, auspressen, darstellen, abbilden, nachbilden, übersetzen
graeca
graecus: griechisch, Grieche
latine
latine: lateinisch, auf Lateinisch
latinus: lateinisch, latinisch, römisch, aus Latium
magis
magis: mehr, in höherem Grade, eher, vielmehr
magus: Magier, Zauberer, Weiser, magisch, zauberhaft, verzaubert
mirer
mirare: bewundern, sich wundern, staunen über, erstaunt sein über
opere
opus: Arbeit, Werk, Bau, Bauwerk, Gebäude, Mühe, Leistung
possum
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
quaedam
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quanto
quanto: um wie viel, je mehr, desto
quantus: wie groß, wie viel, wie sehr, so groß wie, so viel wie
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise, in welcher Art, so wie, gleichwie
quod
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
temptavi
temptare: versuchen, prüfen, erproben, angreifen, reizen, verführen, herausfordern
tibi
tibi: dir, für dich
tua
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum