Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX)  ›  136

Nobis venari nec vacat nec libet: non vacat quia vindemiae in manibus, non libet quia exiguae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelio.963 am 28.12.2016
Wir haben weder Zeit noch Lust zur Jagd: Keine Zeit, weil wir mit der Weinlese beschäftigt sind, und keine Lust, weil das Wild spärlich ist.

von nelli.l am 30.05.2022
Für uns zu jagen weder ist Zeit noch ist es verlockend: Es ist keine Zeit, weil die Weinlese in Händen ist, es ist nicht verlockend, weil sie gering ist.

Analyse der Wortformen

exiguae
exiguus: klein, gering, unbedeutend, schwach, schmal, kurz, knapp, unansehnlich, dürftig
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
libet
libere: frei, offen, freimütig, ungehindert, ungebunden
libere: frei, offen, freimütig, ungehindert, ungebunden
libare: opfern, ein Trankopfer darbringen, ausgießen, kosten, nippen, schlürfen, leicht berühren, schmälern, verringern, beschädigen
libare: opfern, ein Trankopfer darbringen, ausgießen, kosten, nippen, schlürfen, leicht berühren, schmälern, verringern, beschädigen
manibus
manis: Seele der Toten, Totengeist, Manen
manus: Hand, Handschrift, Schar, Truppe, Haufen, Tat, Gewalt
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
nobis
nobis: uns, wir
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quia
quia: weil, da, denn, dass
quia: weil, da, denn, dass
vacat
vacare: leer stehen, frei sein, unbewohnt sein, Zeit haben für, frei sein von, ohne sein
vacare: leer stehen, frei sein, unbewohnt sein, Zeit haben für, frei sein von, ohne sein
venari
venari: jagen, auf die Jagd gehen, verfolgen, suchen
vindemiae
vindemia: Weinlese, Traubenernte

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum