Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  220

Respondimus non commissuros nos ut de salute illius incerti nostrae consuleremus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maryam838 am 15.11.2016
Wir antworteten, dass wir uns nicht verpflichten würden, damit wir, unsicher über dessen Sicherheit, uns um unsere eigenen Angelegenheiten kümmern könnten.

von bela.952 am 19.02.2018
Wir antworteten, dass wir die Sicherheit einer anderen Person nicht gefährden würden, um uns selbst zu schützen.

Analyse der Wortformen

commissuros
committere: anvertrauen, begehen, verüben, zulassen, erlauben, zusammenbringen, vereinigen, überlassen, beginnen, anfangen, riskieren, wagen
consuleremus
consulere: beraten, sich beraten, überlegen, Rat einholen, befragen, sorgen für, sich kümmern um, Rücksicht nehmen auf
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
illius
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
incerti
incertus: unsicher, ungewiss, unbestimmt, zweifelhaft, unzuverlässig, schwankend
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nos
nos: wir, uns
nostrae
noster: unser, unsere, unser eigenes, die Unsrigen, unsere Leute, unsere Familie, unsere Partei, unser, unsere, unseres
respondimus
respondere: antworten, erwidern, entsprechen, übereinstimmen, haften für
salute
salus: Gesundheit, Wohl, Wohlergehen, Rettung, Heil, Gruß, Glück, Sicherheit, Schutz
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum