Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  155

Ego illud unum affirmo, et utilitatem operis et pulchritudinem saeculo tuo esse dignissimam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leona.l am 03.06.2022
Ich erkläre eines: Sowohl der Nutzen als auch die Schönheit dieses Werkes sind vollkommen für deine Zeit geeignet.

von conrad.d am 14.11.2018
Eines affirme ich: Sowohl der Nutzen des Werkes als auch die Schönheit sind für dein Zeitalter höchst würdig.

Analyse der Wortformen

affirmo
affirmare: versichern, bekräftigen, beteuern, behaupten, bestätigen, ermutigen
affirmo: befestigen, bestätigen, versichern, beteuern, behaupten, erklären
dignissimam
dignus: würdig, wert, angemessen, passend, entsprechend, ehrenwert
ego
ego: ich, meiner
esse
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
edere: essen, verzehren, fressen, nagen, hervorbringen, herausgeben, veröffentlichen, verkünden, vollbringen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
operis
opus: Arbeit, Werk, Bau, Bauwerk, Gebäude, Mühe, Leistung
opera: Arbeit, Mühe, Tätigkeit, Leistung, Dienst, Bemühung, Sorgfalt, Handlung
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen, verbergen, vergraben
pulchritudinem
pulchritudo: Schönheit, Reiz, Lieblichkeit, Anmut, Vortrefflichkeit
saeculo
saeculum: Zeitalter, Jahrhundert, Welt, Weltlauf, Zeit
tuo
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig
unum
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
utilitatem
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit, Zweckmäßigkeit, Vorteilhaftigkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum