Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  359

Lentuli et ceterorum scelus quam vostra dignitas neu magis irae vostrae quam famae consulatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ada.y am 14.10.2018
Betrachtet das Verbrechen von Lentulus und den anderen mehr als eure Würde und nicht mehr eure Wut als euren Ruf.

von jona.857 am 25.03.2023
Denkt mehr darüber nach, die Verbrechen von Lentulus und seinen Mittätern zu bestrafen als über euren eigenen Status, und lasst nicht zu, dass eure Wut eure Reputation überwiegt.

Analyse der Wortformen

ceterorum
ceterus: der Übrige, die Übrigen, das Übrige, die restlichen, andere
consulatis
consulere: beraten, sich beraten, überlegen, Rat einholen, befragen, sorgen für, sich kümmern um, Rücksicht nehmen auf
dignitas
dignitas: Würde, Ansehen, Rang, Stellung, Würdestellung, Ehrenamt, Achtung, Ruf
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
famae
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Leumund, Ruhm, Sage, Tradition
irae
ira: Zorn, Wut, Grimm, Ingrimm, Rachsucht
lentuli
lentulus: ziemlich langsam, etwas langsam, ein wenig langsam, mäßig langsam, leicht zäh
magis
magis: mehr, in höherem Grade, eher, vielmehr
magus: Magier, Zauberer, Weiser, magisch, zauberhaft, verzaubert
neu
neu: oder nicht, und nicht, auch nicht
quam
quam: als, wie, wie, als
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
scelus
scelus: Verbrechen, Frevel, Untat, Schuld, Schandtat, Bosheit
vostra
voster: euer, eure, eueres, eurig, euer, eure, eueres, eurig
vostrae
voster: euer, eure, eueres, eurig, euer, eure, eueres, eurig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum