Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  881

Bellienum praetorem vtica, praeterea omnis undique senatorii ordinis, quibuscum mandata bocchi cognoscit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karlotta.x am 12.07.2020
Er trifft sich mit Bellienus, dem Prätor in Utica, und allen anderen Senatoren aus der Region, um die Anweisungen von Bocchus zu besprechen.

von benedikt9943 am 24.10.2018
Bellienus, der Prätor in Utica, und überdies alle von überall her aus dem Senatorenstand, mit denen er die Befehle des Bocchus untersucht.

Analyse der Wortformen

cognoscit
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, untersuchen, ermitteln, kennen, wissen
mandata
mandare: auftragen, befehlen, anvertrauen, übergeben, ausrichten lassen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandatum: Auftrag, Befehl, Weisung, Mandat, Geschäft, Botschaft
omnis
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
ordinis
ordo: Ordnung, Reihe, Stand, Rang, Klasse, Geschlecht, System, Zustand
praeterea
praeterea: außerdem, des Weiteren, ferner, überdies, zudem, darüber hinaus
praetorem
praetor: Prätor, Richter, Magistrat, Feldherr, Statthalter
quibuscum
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
senatorii
senatorius: senatorisch, zum Senator gehörig, Senats-
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, von allen Richtungen, allseits, in jeder Hinsicht
vtica
utica: Utica (antike Stadt in Nordafrika, nahe dem heutigen Tunis)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum