Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  898

Simul, uti noctu clam secum profugeret, rogat atque hortatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sam9931 am 25.10.2015
Gleichzeitig bittet und drängt er sie, heimlich bei Nacht mit ihm zu fliehen.

von muhammet.x am 16.03.2022
Gleichzeitig bittet und drängt er sie, heimlich in der Nacht mit ihm zu fliehen.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
clam
clam: heimlich, verstohlen, klammheimlich, im Geheimen, insgeheim, ohne Wissen von, vor (jdm.) heimlich
hortatur
hortari: ermahnen, auffordern, ermuntern, anspornen, antreiben
noctu
noctu: nachts, bei Nacht, während der Nacht
profugeret
profugere: fliehen, entfliehen, flüchten, ausreißen, sich davonmachen, ins Exil gehen
rogat
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten, auffordern, befragen, ein Gesetz einbringen
secum
secum: mit sich, bei sich
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, zusammen, ebenso, daneben, außerdem
uti
uti: gebrauchen, benutzen, verwenden, sich bedienen, genießen, erleben, wie, sodass, damit, um zu, als, da, weil, wann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum