Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (I)  ›  109

Vides, quomodo animus inueniat liberalitatis materiam etiam inter angustias.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ida906 am 09.06.2023
Du siehst, wie der Verstand Großzügigkeit selbst unter beengenden Umständen entdeckt.

von christian8943 am 15.09.2023
Man sieht, wie der Geist selbst in schwierigen Zeiten Wege findet, großzügig zu sein.

Analyse der Wortformen

angustias
angustia: Enge, Engpass, Schwierigkeit, Bedrängnis, Notlage
angustiare: einengen, beengen, beschränken, verengen, schmälern, in die Enge treiben, bedrängen, ängstigen
animus
animus: Geist, Seele, Mut, Herz, Sinn, Verstand, Gesinnung, Charakter, Absicht, Wille, Stimmung
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
inueniat
invenire: finden, entdecken, erfinden, antreffen, ausfindig machen, herausfinden
liberalitatis
liberalitas: Freigebigkeit, Großzügigkeit, Liberalität, Freundlichkeit, Höflichkeit, Edelmut
materiam
materia: Materie, Material, Stoff, Bauholz, Nutzholz, Gelegenheit, Anlass, Ursache, Grund
quomodo
quomodo: wie, auf welche Weise, in welcher Art und Weise, inwiefern, als
vides
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum