Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  186

Da mihi quemquam, qui magnificentius dominum seruauerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paskal.931 am 08.11.2022
Zeig mir jemanden, der seinen Herrn treuer beschützt hätte.

von malea.917 am 11.04.2021
Gib mir jemanden, der seinen Herrn prachtvoller bewahrt hat.

Analyse der Wortformen

da
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
dominum
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter, Meister
magnificentius
magnifice: großartig, prächtig, glänzend, herrlich, vorzüglich, vornehm
magnificus: großartig, prächtig, herrlich, glänzend, erhaben, vornehm, kostspielig
mihi
mihi: mir, für mich, meinerseits
quemquam
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
seruauerit
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten, beobachten, einhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum