Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III) (4)  ›  164

Nec ullum tempus aggrediendi fuit melius quam hoc, dum interquiescit, dum emendato similis est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aggrediendi
accredere: glauben
melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
emendato
emendare: verbessern, korrigieren, EN: correct, emend, repair
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
interquiescit
interquiescere: dazwischen ausruhen
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
similis
simila: feinstes Weizenmehl
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
ullum
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum