Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III)  ›  221

Non quidem cessatur adhuc, sed festinetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andreas.829 am 21.09.2013
Es ist noch nicht aufgehört, aber es soll eilig vorangetrieben werden.

von elise.l am 17.10.2024
Wir sind noch nicht fertig, aber wir müssen uns beeilen.

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, bis dahin, noch, noch immer, außerdem, überdies
cessatur
cessare: aufhören, ruhen, stillstehen, zögern, säumen, nachlassen, untätig sein
festinetur
festinare: eilen, sich beeilen, beschleunigen, vorantreiben, rasch handeln
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quidem
quidem: freilich, zwar, gewiss, jedenfalls, allerdings, jedoch, sicherlich, wenigstens, immerhin
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum