Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV) (1)  ›  009

Magna res est, lucili, haec et diu discenda, cum adventat hora illa inevitabilis, aequo animo abire.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abire
abire: weggehen, fortgehen
adventat
adventare: EN: approach, come to, draw near
aequo
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequo: ebnen, planieren, gleichmachen
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
discenda
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
diu
diu: lange, lange Zeit
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
hora
hora: Stunde, Tageszeit
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inevitabilis
inevitabilis: unvermeidlich, EN: unavoidable
lucili
lucas: Lukas (Eigenname)
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
Magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum