Quae condicio rerum, eadem hominum est: navis bona dicitur non quae pretiosis coloribus picta est nec cui argenteum aut aureum rostrum est nec cuius tutela ebore caelata est nec quae fiscis atque opibus regiis pressa est, sed stabilis et firma et iuncturis aquam excludentibus spissa, ad ferendum incursum maris solida, gubernaculo parens, velox et non sentiens ventum;.
von ela.v am 06.10.2024
Der Zustand der Dinge ist derselbe wie der der Menschen: Ein gutes Schiff wird nicht genannt, weil es mit teuren Farben bemalt ist, noch weil es einen silbernen oder goldenen Bug hat, noch weil sein Heckverzierung aus Elfenbein geschnitzt ist, noch weil es mit königlichen Schätzen und Reichtümern beschwert ist, sondern [eines, das] stabil und fest und mit Fugen, die Wasser ausschließen, dicht ist, solid, um den Ansturm des Meeres zu tragen, dem Steuer gehorsam, schnell und den Wind nicht spürend.