Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V)  ›  282

Deinde non est acerba medicina; protinus enim delectat, dum sanat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aaliyah845 am 26.10.2015
Dieses Heilmittel ist nicht hart; tatsächlich bringt es sofort Freude, während es heilt.

von lorena.y am 28.07.2017
Dann ist die Medizin nicht bitter; denn sofort erfreut sie, während sie heilt.

Analyse der Wortformen

acerba
acerbus: bitter, herb, sauer, unreif, scharf, herb, grausam, hart, streng
acerba: unreife Frucht, herbe Frucht, bittere Erfahrung
acerbare: verbittern, erbittern, verschärfen, verstärken, betrüben, quälen
acerbum: Bitterkeit, Herbheit, Säure, unreife Frucht, Unglück, Unglücksfall
deinde
deinde: dann, darauf, hierauf, anschließend, danach, weiterhin, ferner
delectat
delectare: erfreuen, erfreuen an, Freude machen, Spaß machen, gefallen, ergötzen, unterhalten, Vergnügen bereiten, interessieren
dum
dum: während, solange, bis, indessen, wohingegen, vorausgesetzt dass
enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
medicina
medicina: Medizin, Heilkunst, Heilmittel, Arznei, Kunst der Heilung
medicinus: medizinisch, ärztlich, zur Heilkunst gehörig, heilend
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
protinus
protinus: sofort, unverzüglich, sogleich, auf der Stelle, geradewegs, direkt
sanat
sanare: heilen, gesund machen, wiederherstellen, bessern, ausgleichen, beschwichtigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum