Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V)  ›  039

Tu nunc in provincia, licet contemnas ipse te, magnus es.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nisa.u am 26.02.2024
Du bist momentan in der Provinz bedeutend, auch wenn du dich selbst gering schätzt.

von aliyah.931 am 27.07.2014
Du bist jetzt in der Provinz, obwohl du dich selbst verachtst, groß.

Analyse der Wortformen

contemnas
contemnere: verachten, geringachten, missachten, verächtlich behandeln, gering schätzen
es
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es, eben dieser, eben diese, eben dieses, der Betreffende, die Betreffende, das Betreffende
licet
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei, man darf, es ist zulässig
licere: erlaubt sein, möglich sein, gestattet sein, dürfen
ligare: binden, fesseln, verbinden, verknüpfen, verpflichten, umwickeln
magnus
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
nunc
nunc: jetzt, nun, gegenwärtig, heutzutage, im Augenblick
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk, Verwaltungsbezirk, Herrschaftsbereich, Aufgabenbereich
te
te: dich, dir
tu
tu: du

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum