Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI)  ›  094

Itaque mecum stude, mecum cena, mecum ambula: in angusto vivebamus, si quicquam esset cogitationibus clusum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matheo.862 am 23.05.2014
Daher studiere mit mir, speise mit mir, wandere mit mir: Wir lebten in einem engen Raum, wenn irgendetwas den Gedanken verschlossen wäre.

von louis.c am 06.08.2021
Studiere also mit mir, iss mit mir, gehe mit mir spazieren: Wir würden ein eingeschränktes Leben führen, wenn wir uns gegenseitig Gedanken vorenthalten würden.

Analyse der Wortformen

ambula
ambulare: spazieren gehen, wandeln, bummeln, marschieren, einhergehen
angusto
angustum: enger Raum, Engstelle, Meerenge, Schwierigkeit
angustus: eng, schmal, begrenzt, beschränkt, schwierig, kritisch, bedrängt
angustare: verengen, einengen, beschränken, beengen, schmälern, verkürzen
angusto: enger Ort, enge Stelle, Engpass, Schwierigkeit
cena
cenare: speisen, zu Abend essen, Abendbrot essen
cena: Abendessen, Mahlzeit, Hauptmahlzeit, Gastmahl
cenum: Schlamm, Kot, Morast, Unrat, Schmutz, Dreck
clusum
cludere: schließen, verschließen, einschließen, abschließen, beenden
clusus: geschlossen, verschlossen, unzugänglich, geheim, privat, eingeschlossen
clusum: eingeschlossener Raum, Gehege, Verschluss, Schleuse, Damm
cogitationibus
cogitatio: Gedanke, Überlegung, Erwägung, Nachdenken, Betrachtung, Absicht, Plan, Entwurf
esset
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
itaque
itaque: daher, deshalb, demnach, folglich, infolgedessen, somit
mecum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
quicquam
quicquam: irgendetwas, etwas, überhaupt etwas
si
si: wenn, falls, sofern, ob
stude
studere: sich bemühen, studieren, sich widmen, bestrebt sein, wünschen, begünstigen
vivebamus
vivere: leben, am Leben sein, existieren, wohnen, sein Leben verbringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum