Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (5)  ›  243

Esset aliquod inbecillitatis nostrae solacium rerumque nostrarum si tam tarde perirent cuncta quam fiunt: nunc incrementa lente exeunt, festinatur in damnum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fillipp.83 am 12.09.2013
Es wäre ein Trost unserer Schwäche und unserer Angelegenheiten, wenn alles so langsam verginge, wie es entsteht: Nun kommen Zuwächse nur langsam hervor, während dem Schaden eilig zugeeilt wird.

von yasin82 am 17.03.2021
Es wäre ein Trost für unsere Schwäche und unseren Zustand, wenn Dinge ebenso langsam zerstört würden wie sie geschaffen werden: Während das Wachstum langsam ist, ist der Weg zum Untergang schnell.

Analyse der Wortformen

aliquod
aliquod: irgend einer, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, EN: some, several, EN: some/several/a few people
cuncta
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
damnum
damnum: Einbuße, Schaden, Verlust, Aufwand
Esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exeunt
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
fiunt
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
festinatur
festinare: eilen, beschleunigen, EN: hasten, hurry
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inbecillitatis
inbecillitas: EN: weakness, feebleness
incrementa
incrementum: Wachstum, EN: growth, development, increase
lente
lens: Linse
lente: langsam, allmählich
lentus: langsam, biegsam, zäh, klebrig, gleichgültig, nachlässig gegen
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
perirent
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
rerumque
que: und
aliquod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rerumque
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
solacium
solacium: Trost, Trostmittel
tam
tam: so, so sehr
tarde
tardus: langsam, EN: slow, limping

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum