Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (5)  ›  245

Inter placidissima terror existit nihilque extra tumultuantibus causis mala unde minime expectabantur erumpunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

placidissima
acidus: sauer, widerlich, lästig, EN: acid/sour/bitter/tart
causis
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
erumpunt
erumpere: hervorbrechen
existit
existere: entstehen, erscheinen
expectabantur
expectare: warten, erwarten
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, EN: outside, EN: outside of, beyond, without, beside
Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
mala
mala: Kinnbacken, Wange
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
nihilque
nihil: nichts
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
placidissima
placidus: ruhig, friedlich, sanft, flach, EN: gentle, calm, mild, placid
nihilque
que: und
terror
terror: Schrecken, Furcht
tumultuantibus
tumultuare: EN: make commotion/disturbance/uproar/armed rising, EN: misbehave
unde
unde: woher, daher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum