Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  591

Quis autem negabit feriri quibusdam praeceptis efficaciter etiam inperitissimos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Ronja am 21.08.2019
Wer würde wohl bestreiten, dass bestimmte Lehrsätze selbst die Unerfahrensten wirksam treffen?

von daria.i am 26.06.2013
Und wer würde leugnen, dass selbst die unerfahrensten Menschen durch bestimmte Lehren wirksam beeinflusst werden können?

Analyse der Wortformen

autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
efficaciter
efficaciter: wirksam, wirkungsvoll, erfolgreich, tüchtig
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
feriri
ferire: schlagen, stoßen, treffen, verwunden, töten, schlachten, prägen (Münzen), schließen (Vertrag)
inperitissimos
imperitus: unerfahren, ungeschickt, unwissend, unkundig, nicht erfahren, ohne Kenntnis
negabit
necare: töten, ermorden, umbringen, vernichten
praeceptis
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot, Anweisung, Regel, Unterweisung, Ratschlag
praecipere: lehren, unterweisen, vorschreiben, befehlen, anordnen, vorwegnehmen, vorhernehmen
quibusdam
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
quis
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum