Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  081

Non dico illum mentiri tibi: putat se cupere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sam849 am 08.12.2015
Ich sage nicht, dass er dir lügt: Er bildet sich ein, zu begehren.

von amelie.r am 03.12.2020
Ich sage nicht, dass er dir die Unwahrheit erzählt: Er glaubt tatsächlich, was er glauben will.

Analyse der Wortformen

cupere
cupere: wünschen, begehren, verlangen, wollen, Lust haben auf
dico
dicere: sagen, sprechen, erzählen, berichten, nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, aussagen, behaupten, erklären
dicare: weihen, widmen, heiligen, zuerkennen, zusprechen
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
mentiri
mentiri: lügen, täuschen, erfinden, vortäuschen, sich verstellen
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
putat
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, beurteilen, rechnen, berechnen, putzen, stutzen, in Ordnung bringen
se
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
tibi
tibi: dir, für dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum