Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI) (1)  ›  035

Hi iudices clodiani a senatu petierant praesidium, quod non erat nisi damnaturis necessarium, et inpetraverant; itaque eleganter illis catulus absoluto reo quid vos inquit praesidium a nobis petebatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matheo93 am 20.07.2016
Diese Clodianischen Richter hatten Schutz vom Senat gesucht, der nicht notwendig war außer für diejenigen, die verurteilen wollten, und sie hatten ihn erhalten; und so sagte Catulus geistreich zu ihnen, nachdem der Angeklagte freigesprochen war: Warum, sagte er, suchtet ihr Schutz von uns?

von cathaleya96 am 19.03.2022
Die Richter in Clodius' Fall hatten den Senat um Schutz gebeten, was nur dann notwendig gewesen wäre, wenn sie beabsichtigten zu verurteilen, und sie hatten ihn erhalten. Nachdem der Angeklagte freigesprochen worden war, bemerkte Catulus geschickt zu ihnen: Warum habt ihr uns überhaupt um Schutz gebeten?

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
absoluto
absolvere: befreien, freisprechen
absolutus: vollendet, vollständig, vollkommen, uneingeschränkt, rein
catulus
catulus: junger Hund, Hündchen
clodiani
clodius: EN: Claudian
damnaturis
damnare: verurteilen
eleganter
eleganter: EN: elegantly, attractively
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
clodiani
ianus: Janusbogen, Gott der Türen und Tore, Gott des Eingangs, EN: arcade, covered passage
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inpetraverant
inpetrare: erreichen, durchsetzen
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
necessarium
necessarium: notwendig, nötig, EN: necessities (pl.), what is needed
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
petierant
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
praesidium
praeses: schützend, schützend, EN: protector
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
reo
reus: Angeklagter, Sünder
senatu
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum