Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  357

Sic vivamus, sic loquamur; paratos nos inveniat atque inpigros fatum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von collin827 am 07.11.2021
Lasst uns so leben und sprechen, dass uns das Schicksal bereit und tatkräftig vorfindet.

von luisa8992 am 04.08.2021
So lasst uns leben, so lasst uns sprechen; möge das Schicksal uns vorbereitet und fleißig antreffen.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
fatum
fatum: Schicksal, Verhängnis, Los, Geschick, Götterwille, Weissagung
fari: sprechen, sagen, äußern, reden, verkünden, weissagen
inpigros
impiger: unverdrossen, fleißig, eifrig, unermüdlich, tätig
inveniat
invenire: finden, entdecken, erfinden, antreffen, ausfindig machen, herausfinden
loquamur
loqui: sprechen, reden, sagen, erzählen, sich unterhalten, diskutieren
nos
nos: wir, uns
paratos
paratus: bereit, vorbereitet, fertig, ausgerüstet, geschickt
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten, beschaffen, erwerben, beabsichtigen, planen
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach, ja, wirklich, tatsächlich
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach, ja, wirklich, tatsächlich
vivamus
vivere: leben, am Leben sein, existieren, wohnen, sein Leben verbringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum