Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  259

Quarepulli faelem timeant, canem non timeant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eric.v am 23.05.2022
Warum Hühner die Faelis fürchten sollten, den Canis nicht fürchten sollten.

von elian.g am 01.07.2020
Warum fürchten Hühner Katzen, aber nicht Hunde?

Analyse der Wortformen

canem
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch, frecher Kerl
faelem
faeles: Katze, Kätzin
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quarepulli
pullus: Küken, Junges, Jungtier, Fohlen, Welpe, Nachkomme, dunkelfarbig, schwärzlich, dunkel, düster, traurig
pullum: Küken, Junges, Nachkomme, dunkelfarbiges Kleidungsstück, Trauerkleidung
quare: wodurch, weshalb, warum, aus welchem Grund, weswegen, infolgedessen
timeant
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben, besorgt sein
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben, besorgt sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum